★やってみた★ミュージカル歌詞内のあれこれ♪

ミュージカルの英語歌詞内に書かれているあれこれを、実際に試して記事にしています。書かれていることを試すことで、ミュージカルへの愛着や理解度がぐっと深まりますよ。気になるという方は、是非チャレンジしてみて下さいね★

ハミルトンも食べていた?(10)Lamb Stewを味わおう!

ミュージカル『ハミルトン』の虜になった方は、この日本でどれくらいいらっしゃるでしょうか?日本で公演がされていない分、恋い焦がれて、想いが募って、禁断症状が出ている方も少なくないでしょう。

何を隠そう、私もその1人です(笑)。

そんな私はつい最近、自分にとって最高の本を見つけました。ハミルトンが生きた時代にどんな料理が食べられていたのかが、100ページ強でまとめられている本です。

この本を見つけた時は衝撃が走りました!

ミュージカル『ハミルトン』に夢中になり、ハミルトンのことならば何でも知りたいこの私は、料理が好きで、食べることも大好きなのです。

これは作って食べてみるしかないっ!ということで、 今回はLamb Stew(ラム肉のシチュー)をご紹介しますよ。

 

目次:

f:id:love-performing-arts:20180517230042j:plain

"THE HAMILTON Cookbook ~Cooking, Eating & Entertaining in Hamilton's World"

この本は第1~6章構成で、ハミルトンやアメリカの歴史、料理の歴史、そして22種のレシピが掲載されています。

全ページ英語の本ですが、『ハミルトン』好きの方には是非オススメしたい1冊です。

 

第6章、"Original & Adapted Recipes(オリジナル&改作レシピ)"では、8つのジャンルに分けてレシピを紹介しています。

 

  1. Breakfast & Breads(朝食とパン)
  2. Soups(スープ)
  3. Fish & Seafood(魚とシーフード)
  4. Meats(肉)
  5. Vegetables(野菜)
  6. Salad(サラダ)
  7. Sweets(スイーツ)
  8. Beverages(ドリンク)

 

今回は、4. Meats より、"Lamb Stew"をご紹介しますよ。

 

Lamb Stew(ラム肉のシチュー)

難易度:★☆☆
味:★★★
※いずれも個人的見解

 

レシピの紹介

このレシピはオリジナルではなく、次の改作だそうです。

 

Adapted from "A Harrico of Mutton", Hannah Glasse, The Art of Cookery Made Plain and Easy.
The Hamilton Cookbook: Cooking, Eating, and Entertaining in Hamilton's World HAMILTON CKBK [ Laura Kumin ](p.88)

 

Hannah Glasse(ハンナ・グラッセ)著、"The Art of Cookery Made Plain and Easy(シンプルで簡単な調理法の芸術)"の中の"A Harrico of Mutton"より…とあります。

恐らくこの本ではないでしょうか。

 

作る前に

「こうやって作るとより良い」ということがレシピの序盤に書いてありましたので、必要な部分だけ見ていきますね。

 

The original recipe calls for mutton, but it is difficutl to find in North America. Lamb is meat from a sheep less than a1 year old. Stronger tasting and tougher than lamb, mutton is from an animal older than on-year, and typically about three years old. Using lamb that is intended for stewing (from the neck, shoulder, or breast approximates the consistency of mutton. While the flavor may not be as strong as mutton, stewing lamb still has a markedly different taste than beef.
The Hamilton Cookbook: Cooking, Eating, and Entertaining in Hamilton's World HAMILTON CKBK [ Laura Kumin ](p.88)

 

 

元となったレシピではマトンを使っていたようですが、北米では入手が難しいため、シチュー用のラム肉で代用しているとのこと。

ラムは1歳以下の仔羊、マトンは1歳~3歳の仔羊のことで、マトンのほうが味がしっかりとしていて噛み応えがあるようですが、ラムでも十分楽しめるようなので、早速作ってみましょう。

 

材料

"Serves 6 to 8"とあったので、以下の材料で6~8人前が出来上がります。

 

  • 3 pounds of boneless lamb stew meat( from the neck, shoulderm or breast) cut into 2-inch cubes. (If you buy lamb on the bone and cube it yourself, count on about 4+3/4 pounds of bone-in meat)
  • 1/2 cup all-purpose flour
  • 3 tablespoons unsalted butter, oil, or a combination
  • 1/4 teaspoon ground mace
  • 1 tablespoon fresh thyme leaves or  1 teaspoon dried leaves
  • 1 bay leaf
  • 12 chestnuts, blanched if fresh, or jarred (already blanched)
  • 1/2 teaspoon kosher or sea salt, plus more to taste
  • freshly ground black pepper
  • 1 to 2 small-medium turnips(about 8 ounces), peeled and cut into chunks
  • 3 medium carrots (about 8 ounces), peeled and cut into chunks
  • 2 to 3 leaves Romaine lettuce or white cabbage, shreded or cut into small pieces
  • 6 pearl onions (the small boiling type)
    The Hamilton Cookbook: Cooking, Eating, and Entertaining in Hamilton's World HAMILTON CKBK [ Laura Kumin ](p.88)

 

それでは1つずつ説明していきます。

 

  • 3 pounds of boneless lamb stew meat( from the neck, shoulderm or breast) cut into 2-inch cubes. (If you buy lamb on the bone and cube it yourself, count on about 4+3/4 pounds of bone-in meat)
    →骨なしラム肉(シチュー用)…3ポンド(1,365g)を5cm角に切る(骨付きを買う場合は、2,160g
  • 1/2 cup all-purpose flour
    →小麦粉…1/2カップ
  • 3 tablespoons unsalted butter, oil, or a combination
    →無塩バター(もしくはサラダ油)…大さじ3
  • 1/4 teaspoon ground mace
    ナツメグ(粉)…小さじ1/4
  • 1 tablespoon fresh thyme leaves or 1 teaspoon dried leaves
    →タイムの葉(もしくはドライタイム)…大さじ1
  • 1 bay leaf
    ベイリーフ…1枚
  • 12 chestnuts, blanched if fresh, or jarred (already blanched)
    →栗…12個(甘皮をとったもの)
  • 1/2 teaspoon kosher or sea salt, plus more to taste
    →塩…小さじ1/2
  • freshly ground black pepper
    →ブラックペッパー
  • 1 to 2 small-medium turnips(about 8 ounces), peeled and cut into chunks
    →かぶ…中サイズ1~2個(皮をむき、切ったもの)
  • 3 medium carrots (about 8 ounces), peeled and cut into chunks
    →にんじん…中サイズ3本(皮をむき、切ったもの)
  • 2 to 3 leaves Romaine lettuce or white cabbage, shreded or cut into small pieces
    6 pearl onions (the small boiling type)
    →レタス(もしくはキャベツ)…2~3枚(細切りか、細かく切ったもの)
  • 6 pearl onions (the small boiling type)
    →玉ねぎ…6個(小さいもの)

 

kosherとは恐らくこの商品のことだと思われますが、 ここでは単純に「塩」と紹介しています 。

 

アメリカの単位

この本を読む上で一番難しかったのは、単位です。

日本で何不自由なく使っているcm、ml、g、cc、℃などは、この本で一切使われていません!その代わりに使われているのはinch、oz、lb、°F…など、アメリカ独特の単位。

とーっても分かりづらいので、今回出てくるものを分かりやすく換算しておきましょう。

 

  • 3 pounds…1,365g
  • 2-inch…約5cm
  • 4+3/4 pounds…2,160g
  • tablespoon…大さじ
  • teaspoon…小さじ
  • 8 ounces…225g

 

ちなみにこの本のp.123に換算表が載っているのでご安心を!

 

Lamb Stewの作り方

作り方を簡単にご説明!

 

  1. 袋に小麦粉を入れる。
  2. ラム肉を袋に入れ、小麦粉ががまんべんなくつくまで振る。
  3. 余分な小麦を払っておく。
  4. フライパンにバターかサラダ油をしき、ラム肉の全ての面を焼く。
  5. 大きな鍋にラム肉を移し、ナツメグとハーブ類、栗、水2カップを入れる。
  6. フタをして1時間煮込む。
  7. アクと余分な油をすくう。
  8. 塩コショウで味付けをし、野菜を入れる。かぶとにんじんが柔らかくなるまで15~20分ほど煮込む。

 

※詳しい作り方は本書をご覧ください。

 

Lamb Stewの感想

あー、好き!これ、シンプルで美味しい。

ラム肉が苦手な方は、かなり全面的にラムの味が出てくるので苦手かもしれません。ただ、私のようにラム肉が大好きな方は好みの味ではないでしょうか。

調理をする際、ほとんど水を使わないので「シチュー」という名前からは想像できないほど水分のない調理過程なのですが、最後に野菜をたっぷり入れることで、野菜の水分が出てきます。

野菜の水分を信じて、途中で水を足したりしないようにしてくださいね。

また、調理段階であまり塩コショウを入れすいてしまうとあとでどうしようもなくなってしまうので、初めは少なめに入れて、食べるときに調節したほうが良いでしょう。

日本料理にはなかなかない、ざっくりとした、でもじっかりと腹持ちのする1品ですよ!

 

★『ハミルトン』の歌詞解説はこちらから。

★ニューヨークの旅行日誌はこちらから。