やってみた!ミュージカル歌詞内のあれこれ

体感することで生まれる感動と発見は、あなたをミュージカルのより深い世界へ誘います…

食べてみた!

ニューヨーク旅行で食べた食事内容

今回のプランは、滞在中に食事なしのプランだったので、スーパーやコンビニ、カフェやレストランで食事をしました。 毎日3食しっかりと食事をとるわけではありませんでしたが、お腹が空いた時に気になるお店を見つけては入っていましたよ。 それでは早速紹…

ニューヨーク旅行で食べた、往復の機内食の内容

今回のニューヨーク旅行は、羽田からJFK国際空港へ直行でANAで行きました。 ここまでの長旅は久しぶりとあって、機内食もとても楽しみにしていました。 往復でどんな機内食を食べたか、ここでご紹介していきますよ!

『キャッツ』のシラバブは、イギリスの伝統的デザートだった!

頂きもののレモンがあったので、今まで作ったことのないものが食べたいな…と思って調べてみることに。ネットで検索していた矢先、「シラバブ」の文字が!え?シラバブってデザートなの?しかもとっても簡単?『キャッツ(CATS)』好きで「シラバブ」好きの方…

「息抜き」の英語歌詞で登場する、ワインのメルローを飲んでみた①

劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より“Rest and Recreation(息抜き)”の英語歌詞で、フィーバスが女性たちを赤ワインの「メルロー」と表現していると分かりました。何故このような表現になったか知るために、メル…

英語歌詞で分かる!マンゴジェリーとランペルティーザが盗む骨付き肉

劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』より“Mungojerrie And Rumpelteazer(マンゴジェリーとランペルティーザ - 小泥棒)”の1シーンに、夕食時に肉がオーブンから消える…という事件が発生します。盗んだ肉は「アルゼンチン風骨付き肉」のことだそう!…

「ドレミの歌」で歌われている紅茶の愉しみ方③パンの紹介

今回チャレンジするのは、ミュージカル『サウンド・オブ・ミュージック(The Sound of Music)』より“Do-Re-Mi(ドレミの歌)”の1シーン。「シ」の音は「Ti(ティ)」と発音され、「ジャムとパン一緒に愉しむ飲み物」と説明されています。…というわけで「紅…

「ドレミの歌」で歌われている紅茶の愉しみ方②ジャムの紹介

今回チャレンジするのは、ミュージカル『サウンド・オブ・ミュージック(The Sound of Music)』より“Do-Re-Mi(ドレミの歌)”の1シーン。「シ」の音は「Ti(ティ)」と発音され、「ジャムとパン一緒に愉しむ飲み物」と説明されています。…というわけで「紅…